案例:
外商投資企業(yè)A(境外投資者B--香港法人,50%;境外投資者C--香港自然人,50%)
2000年B/C初始投資成本分別5000萬人民幣,合計(jì)A公司注冊(cè)資本1億元人民幣,假定2008年初賬面未分配利潤8000萬,2015年初賬面未分配利潤2億元。
問題:
1若A公司于2015年決議分紅1億元,B、C稅收如何計(jì)算?扣繳?(依據(jù))
答復(fù):
B應(yīng)繳企業(yè)所得稅=(10000-8000)*50%*5%=50萬元
C應(yīng)繳個(gè)人所得稅=0元
A公司應(yīng)在作出利潤分配決定的日期代扣代繳所得稅,如實(shí)際支付時(shí)間先于利潤分配決定日期的,應(yīng)在實(shí)際支付時(shí)代扣代繳所得稅。
政策依據(jù):
財(cái)政部、國家稅務(wù)總局關(guān)于企業(yè)所得稅若干優(yōu)惠政策的通知 財(cái)稅〔2008〕1號(hào)
關(guān)于外國投資者從外商投資企業(yè)取得利潤的優(yōu)惠政策
2008年1月1日之前外商投資企業(yè)形成的累積未分配利潤,在2008年以后分配給外國投資者的,免征企業(yè)所得稅;2008年及以后年度外商投資企業(yè)新增利潤分配給外國投資者的,依法繳納企業(yè)所得稅。
關(guān)于個(gè)人所得稅若干政策問題的通知 財(cái)稅字〔1994〕20號(hào)
下列所得,暫免征收個(gè)人所得稅
外籍個(gè)人從外商投資企業(yè)取得的股息、紅利所得。
關(guān)于非居民企業(yè)所得稅管理若干問題的公告(國家稅務(wù)總局公告〔2011〕24號(hào))
關(guān)于股息、紅利等權(quán)益性投資收益扣繳企業(yè)所得稅處理問題
中國境內(nèi)居民企業(yè)向未在中國境內(nèi)設(shè)立機(jī)構(gòu)、場(chǎng)所的非居民企業(yè)分配股息、紅利等權(quán)益性投資收益,應(yīng)在作出利潤分配決定的日期代扣代繳企業(yè)所得稅。如實(shí)際支付時(shí)間先于利潤分配決定日期的,應(yīng)在實(shí)際支付時(shí)代扣代繳企業(yè)所得稅。
內(nèi)地和香港特別行政區(qū)關(guān)于對(duì)所得避免雙重征稅和防止偷漏稅的安排
第十條 股息
一、一方居民公司支付給另一方居民的股息,可以在該另一方征稅。
二、 然而,這些股息也可以在支付股息的公司是其居民的一方,按照該一方法律征稅。但是,如果股息受益所有人是另一方的居民,則所征稅款不應(yīng)超過:
(一)如果受益所有人是直接擁有支付股息公司至少25%資本的公司,為股息總額的5%;
(二)在其它情況下,為股息總額的10%。
雙方主管當(dāng)局應(yīng)協(xié)商確定實(shí)施限制稅率的方式。
關(guān)于印發(fā)《非居民企業(yè)所得稅源泉扣繳管理暫行辦法》的通知(國稅發(fā)〔2009〕3號(hào))
第三條 對(duì)非居民企業(yè)取得來源于中國境內(nèi)的股息、紅利等權(quán)益性投資收益和利息、租金、特許權(quán)使用費(fèi)所得、轉(zhuǎn)讓財(cái)產(chǎn)所得以及其他所得應(yīng)當(dāng)繳納的企業(yè)所得稅,實(shí)行源泉扣繳,以依照有關(guān)法律規(guī)定或者合同約定對(duì)非居民企業(yè)直接負(fù)有支付相關(guān)款項(xiàng)義務(wù)的單位或者個(gè)人為扣繳義務(wù)人。
第七條 扣繳義務(wù)人在每次向非居民企業(yè)支付或者到期應(yīng)支付本辦法第三條規(guī)定的所得時(shí),應(yīng)從支付或者到期應(yīng)支付的款項(xiàng)中扣繳企業(yè)所得稅。
本條所稱到期應(yīng)支付的款項(xiàng),是指支付人按照權(quán)責(zé)發(fā)生制原則應(yīng)當(dāng)計(jì)入相關(guān)成本、費(fèi)用的應(yīng)付款項(xiàng)。
扣繳義務(wù)人每次代扣代繳稅款時(shí),應(yīng)當(dāng)向其主管稅務(wù)機(jī)關(guān)報(bào)送《中華人民共和國扣繳企業(yè)所得稅報(bào)告表》(以下簡(jiǎn)稱扣繳表)及相關(guān)資料,并自代扣之日起7日內(nèi)繳入國庫。
第八條 扣繳企業(yè)所得稅應(yīng)納稅額計(jì)算。
扣繳企業(yè)所得稅應(yīng)納稅額=應(yīng)納稅所得額×實(shí)際征收率
應(yīng)納稅所得額是指依照企業(yè)所得稅法第十九條規(guī)定計(jì)算的下列應(yīng)納稅所得額:
(一)股息、紅利等權(quán)益性投資收益和利息、租金、特許權(quán)使用費(fèi)所得,以收入全額為應(yīng)納稅所得額,不得扣除稅法規(guī)定之外的稅費(fèi)支出。
(二)轉(zhuǎn)讓財(cái)產(chǎn)所得,以收入全額減除財(cái)產(chǎn)凈值后的余額為應(yīng)納稅所得額。
(三)其他所得,參照前兩項(xiàng)規(guī)定的方法計(jì)算應(yīng)納稅所得額。
實(shí)際征收率是指企業(yè)所得稅法及其實(shí)施條例等相關(guān)法律法規(guī)規(guī)定的稅率,或者稅收協(xié)定規(guī)定的更低的稅率。
第九條 扣繳義務(wù)人對(duì)外支付或者到期應(yīng)支付的款項(xiàng)為人民幣以外貨幣的,在申報(bào)扣繳企業(yè)所得稅時(shí),應(yīng)當(dāng)按照扣繳當(dāng)日國家公布的人民幣匯率中間價(jià),折合成人民幣計(jì)算應(yīng)納稅所得額。
第十條 扣繳義務(wù)人與非居民企業(yè)簽訂與本辦法第三條規(guī)定的所得有關(guān)的業(yè)務(wù)合同時(shí),凡合同中約定由扣繳義務(wù)人負(fù)擔(dān)應(yīng)納稅款的,應(yīng)將非居民企業(yè)取得的不含稅所得換算為含稅所得后計(jì)算征稅。
2若B公司擬將把50%股權(quán)轉(zhuǎn)讓給境外自然人D,B的稅負(fù)及扣繳政策?
答復(fù):
B公司應(yīng)繳企業(yè)所得稅=(股權(quán)轉(zhuǎn)讓價(jià)-5000萬元)*10%=
B公司應(yīng)于扣繳義務(wù)人支付或者到期應(yīng)支付之日起7日內(nèi),到所得發(fā)生地主管稅務(wù)機(jī)關(guān)申報(bào)繳納企業(yè)所得稅,因?yàn)锽與D雙方為非居民且在境外交易的,故B公司自行或委托代理人向A公司所在地主管稅務(wù)機(jī)關(guān)申報(bào)納稅。A公司應(yīng)協(xié)助稅務(wù)機(jī)關(guān)向B公司征繳稅款。
政策依據(jù):
關(guān)于印發(fā)《非居民企業(yè)所得稅源泉扣繳管理暫行辦法》的通知(國稅發(fā)〔2009〕3號(hào))
第十五條 扣繳義務(wù)人未依法扣繳或者無法履行扣繳義務(wù)的,非居民企業(yè)應(yīng)于扣繳義務(wù)人支付或者到期應(yīng)支付之日起7日內(nèi),到所得發(fā)生地主管稅務(wù)機(jī)關(guān)申報(bào)繳納企業(yè)所得稅。
股權(quán)轉(zhuǎn)讓交易雙方為非居民企業(yè)且在境外交易的,由取得所得的非居民企業(yè)自行或委托代理人向被轉(zhuǎn)讓股權(quán)的境內(nèi)企業(yè)所在地主管稅務(wù)機(jī)關(guān)申報(bào)納稅。被轉(zhuǎn)讓股權(quán)的境內(nèi)企業(yè)應(yīng)協(xié)助稅務(wù)機(jī)關(guān)向非居民企業(yè)征繳稅款。
扣繳義務(wù)人所在地與所得發(fā)生地不在一地的,扣繳義務(wù)人所在地主管稅務(wù)機(jī)關(guān)應(yīng)自確定扣繳義務(wù)人未依法扣繳或者無法履行扣繳義務(wù)之日起5個(gè)工作日內(nèi),向所得發(fā)生地主管稅務(wù)機(jī)關(guān)發(fā)送《非居民企業(yè)稅務(wù)事項(xiàng)聯(lián)絡(luò)函》(見附件2),告知非居民企業(yè)的申報(bào)納稅事項(xiàng)。
3若c自然人擬將把50%股權(quán)轉(zhuǎn)讓給境外自然人D,c的稅負(fù)及扣繳政策?
答復(fù):
C應(yīng)繳個(gè)人所得稅=(股權(quán)轉(zhuǎn)讓價(jià)-5000萬元)*20%=
因?yàn)镃與D雙方為非居民且在境外交易的,故C自行或委托代理人向A公司所在地主管稅務(wù)機(jī)關(guān)申報(bào)納稅。A公司應(yīng)協(xié)助稅務(wù)機(jī)關(guān)向C征繳稅款。
內(nèi)地和香港特別行政區(qū)關(guān)于對(duì)所得避免雙重征稅和防止偷漏稅的安排
第十三條 財(cái)產(chǎn)收益
四、轉(zhuǎn)讓一個(gè)公司股份取得的收益,而該公司的財(cái)產(chǎn)主要直接或者間接由位于一方的不動(dòng)產(chǎn)所組成,可以在該一方征稅。
五、轉(zhuǎn)讓第四款所述以外的任何股份取得的收益,而該項(xiàng)股份相當(dāng)于一方居民公司至少25%的股權(quán),可以在該一方征稅。